Open login
ПАТИГУЛЬ МАХСАТОВА
17.04.2012 12:21   

ПАТИГУЛЬ МАХСАТОВА

Патигуль Махсатова родилась в селе Узунтам Уйгурского района Алматинской области. В 1975 году окончив Чунджинскую уйгурскую среднюю школу, поступила в Алматинский техникум Советской торговли. С 1977 по 1979 годы работала бухгалтером на комбинате коммунального хозяйства Уйгурского района. В 1980-1985-годы училась на филологичес-ком факультете  Казахского педагогического института имени Абая. С 1985 по 1987 года преподавала уйгурский язык и литературу в средней школе поселка Заря Востока. В 1987-2000 годы работала старшим преподавателем на кафедре уйгурского языка и литературы  Казахского Национального педагогического университета имени Абая. В 1998 году защитила кандидатскую диссертацию на тему «Уйгурские поэмы. 60-80-годы». С 2000 по 2003 годы являлась докторантом АГУ им. Абая. В 2000-2007-годы  П.Махсатова -  член диссертационного совета по защите кандидатской диссертации при КазНПУ имени Абая.  В настоящее время работает зав.литературной частью в республиканском  государственном Уйгурском  театре музыкальной комедии им.К.Кужамьярова.

 

 

Стихи и научные статьи Патигуль Махсатовой были опубликованы в журналах «Высота», «Кашгарская литература», «Ожидание», «Поиск», «Образование», «Ихсан» «Этнопедагогика», в газетах «Голос уйгура», «Литературный водоем», в коллективных сборниках «Голоса матерей»/1983/, «Завет»/1990/, «Голоса молодых»/1994/, «Цветник поэзии»/2007/, «Казахстан – моя родина»/2008/, «Исследования по уйгуроведению».

Патигуль Махсатова – автор сборников  литературно-критических статей «Правда жизни – источник вдохновения»/1997/, «Родники мыслей»/2009/. За последние годы она выпустила сборники стихов «Я в объятиях любви»/2002/, «Совесть»/2003/, «Этот тайный мир»/2005/, «Хочу остаться с вами»/2006/, «Слезы сердца»/2007/, «Люди под зонтом»/2008/, «У каждого есть черта»/2008/, «Вместе пойдем в сад»/2008/, «Маленьким друзьям» /2010/, «Грусть ожидания» /2011/.

Цикл стихов Патигуль Махсатовой переведены на русский язык и как одной из талантливых поэтесс Казахстана, включены в поэтическую антологию «Мадонны Турана», печатались в журналах «Простор», «Литература в Казахстане» и «Дом Ростовых», который издается в Москве. Стихи, рассказы и новеллы, переведенные на казахский язык печатались в журналах «Жұлдыз», «Сын» и в газете «Жетісу».

П.Махсатова вносит посильный вклад и в развитие образования. Она является автором учебников, методических пособий, дидактических материалов и программ по уйгурской литературе.

В 1995 году награждена Почетной грамотой Министерства образования и науки. Она является Почетным гражданином Уйгурского района.

На ее стихи написано более 50 песен. В 1998 году она заняла ІІІ место на республиканском поэтическом конкурсе уйгурских поэтов, а в 2003 году стала лауреатом премии «Ильхам».

На ХІІІ съезде писателей Патигуль Махсатова была избрана членом правления Союза писателей Казахстана.

 

 

Мәхсәтова Патигүл Мәсим қизи


Патигүл Мәхсәтова – өзигә хас авазға егә, өз мавзусини тапқан талантлиқ шаирә. Униң ижадийити географиясиниң кәңлиги, қәлбиниң дәвир еқимиға аһаңдашлиғи, өмүрниң тепишмақ сирлирини дил көзи билән көрәләйдиғанлиғи, таллап алған мавзусиниң һәртәрәплимиликлиги билән тилға елиниду.

Шаирә вә алимә Патигүл Мәхсәтова 1959-жили 20-мартта Алмута вилайити Уйғур наһийәсиниң Узунтам йезисида туғулған. 1975-жили Чонжа уйғур оттура мәктивини әла тамамлап, Алмута сода техникумида оқуйду. 1977-1979-жиллири Уйғур наһийәлик комуналлиқ егилик мәһкимисидә һесапчи болуп ишләйду. 1980-1985-жиллири Абай намидики Қазақ педагогика институтиниң филология факультетида тәһсил көриду. 1985-1987-жиллири Алмута шәһири Заря Востока мәһәллисидики оттура мәктәптә уйғур тили вә әдәбиятидин дәрис бериду. 1987-2000-жиллири Абай намидики Қазақ Миллий педагогикилиқ институтиниң уйғур тили вә әдәбияти кафедрисида чоң оқутқучи болуп ишләйду. 2000-2003-жиллири мәзкүр билим дәргаһиниң докторантурисида оқуйду. 2000-2007-жиллар давамида Абай намидики ҚазМПИ йенидики диссертациялик кеңәш әзаси болди. Бүгүнки күндә Қ.Ғожамияров намидики Жумһурийәтлик дөләт Уйғур музыкилиқ комедия театрида әдәбият бөлүмини башқуруп кәлмәктә.

П.Мәхсәтованиң чоңқур һиссиятлиқ шеирлири, һекайә, новелла вә илмий мақалилири «Пәрваз», «Қәшқәр әдәбияти», «Жұлдыз», «Простор», «Интизар», «Ихсан», «Мәрипәт», «Ізденіс», «Вестник», «Этнопедагогика» журналлирида, «Уйғур авази», «Әдебиет айдыны», «Жетісу» гезитлирида, «Анилар авази», «Вәсийәт», «Яшлар авази», «Шеирийәт гүлзари», «Қазақстан – мениң Вәтиним», «Уйғуршунаслиқ бойичә тәтқиқатлар» кәби коллективлиқ топламларда үзлүксиз йоруқ көрүп кәлди.

Бүгүнки күндә исми көпчиликкә кәң тонулған талантлиқ шаирә вә алимә Патигүл Мәхсәтова «Һаят һәқиқити – илһам мәнбәси», «Ой тамчилири» әдәбий-тәнқидий мақалилар топламлириниң, «Мән муһәббәт қучиғида», «Диянәт», «Сирлиқ аләм бу...», «Жүрәктин төкүлгән яш», «Күнлүк тутқан күнчиләр», «Сеғиниш муңи», балиларға беғишланған «Силәр билән қалсам...», «Һәр қайсида бар хисләт», «Биллә барғин бағларға», «Кичик достларға» шеирий топламларниң муәллипи. Бир түркүм шеирлири рус тилиға тәржимә қилинип, Қазақстан шаирәлириниң «Туран мадоннилири» намлиқ антологиясидин вә Москвада нәшир қилинидиған «Дом Ростовых» журналидин орун алса, новелла, һекайә, шеирлири «Жетісу», «Жұлдыз», «Сын», «Литература в Казахстане»  охшаш  гезит-журналларда қазақ тилида йоруқ көрди.

Патигүл Мәхсәтованиң шеирийити ана жутқа, вәтәнгә, һаятқа, тәбиәткә болған муһәббәттә суғирилған, өмүрниң чоңқур сирлири, хәлқимизниң мурәккәп тәғдири билән жуғирилған. Патигүл Мәхсәтова шаиранә қәлбниң тәвринишидин төкүлгән  әң назук, нәпис һис-туйғуларни гөзәл, әвришим бәдиий сөз бояқлирида ипадиләп, тәшна жүрәкләргә роһий услуқ бериш ихтидари билән шеирийәттә өзигила хас қол тамғисини шәкилләндүрүп үлгәрди.

П.Мәхсәтова талантлиқ шаирә болуш билән биллә чоңқур билимгә, мустәқил пикиргә егә әдәбиятшунас алим. У 1998-жили «Уйғур поэмилири. 60-80-жиллар» мавзусида намзатлиқ диссертация қорғиди.

Узақ жиллар Абай намидики Қазақ Миллий педагогикилиқ институтиниң уйғур тили вә әдәбияти кафедрисида оқутқучи болуп ишләп, йүзлигән шагиртларни тәрбийилигән Патигүл Мәхсәтова, бүгүнки күндиму маарип саһасиниң тәрәққиятиға ейтарлиқ үлүш қошуп кәлмәктә. У «Уйғур әдәбияти» бойичә бир нәччә дәрисликләрниң, методикилиқ қолланмиларниң, дидактикилиқ материалларниң вә программиларниң муәллипи. Шаирәниң ижадийити башланғуч синип дәрисликлиридин орун алған. П.Мәхсәтова 1995-жили Билим вә пән министрлигиниң Пәхрий ярлиғи билән тәғдирләнгән.

Кейинки жилларда Патигүл Мәхсәтова нахша мәтинлирини йезиш биләнму шуғулланмақта. Шаирәниң сөзигә 50 тин ошуқ нахша йезилип, чоң сәһниләрдә ейтилип келиватиду.

Патигүл Мәхсәтова 1998-жили уйғур шаирлириниң Жумһурийәтлик мушаирисидә 3-орунни егилигән болса, 2003-жили «Илһам» мукапитиниң лауреати аталди. 2007-жили Қазақстан язғучилириниң ХІІІ қурултийида Патигүл Мәхсәтова Қазақстан Язғучилар иттипақиниң башқарма әзаси болуп сайланди.

Әдәбиятқа кирип, униңдин өз орнини тепиш интайин еғир, мүшкүл иш. Хәлиқниң һөрмитигә, муһәббитигә еришиш ижаткарниң нурғун язғанлиғи арқилиқ қолға келидиған нәрсә әмәс. Патигүл болса яхши әсәрлири билән китапхан қәлбигә йол тапалиди. Шуниң үчүнму бүгүн чоң вә кичик шеирийәт мухлислири Патигүлни өзлириниң сөйүмлүк шаири қатарида қәдир тутиду.

 

Савутжан Мәмәтқулов

 

Патигүл Мәхсәтованиң исми 80-жилларниң башлиридин кәң китапханлар арисида тилға елинишқа башлиди. Униң яшлиқ, муһәббәт, тәбиәт гөзәллиги һәққидә тәвринип язған лирикилирини оқуған китапхан поэзия мәйданиға йәнә бир талантлиқ яшниң кәлгәнлигини шу чағлардила етирап қилған еди.

 

“Патигүл һаятқа ашиқ. Униң қәлбидики ашиқлиқ әжайип бир сехирлик күч. Әшу күчкә сиғинған шаирә муһәббитиниң чеки йоқ. У әшу бүйүк муһәббиттин илһамлиниду, бәһир алиду.”

 

Абдумежит Дөләтов

 

“Өткән әсирниң 80-жиллири әдәбиятимизға кирип кәлгән яшларниң ичидин бу кәмдә әң үнүмлүк ижат қиливатқан Патигүл десәм, ашуруп ейтқанлиқ болмас. Бу күнләрдә униң қәлимидин вужутқа кәлгән әсәрләр пәқәт сан жәһәттин ла әмәс, бәлки сүпәт тәрәптинму алаһидә пәриқлинип туриду. Патигүл өзи аял болғанлиқтин, шеирийитимизгиму аялларға хас назуклуқ вә нәпислик һиссиятлирини киргүзүшкә тиришиду.”

 

Илахун Жәлилов

 

 

“Патигүл Мәхсәтова ұйғыр халқының талантты ақын қызы. Өмірдің жұмбақ сырларын өзінше көріп, бөлекше жырлайтын қаламгердің қай жыры да оқырман жүрегін селт еткізер ойларға кенде емес. Бүгінгі уақыт ағымымен іштей үндес, кеңістіктегі құбылыстармен ділдес ақын қыздың әдебиет әлемінде өзіндік қолтаңба қалыптастырып үлгергені қунтады.”

 

Маралтай Райымбекұлы

 

Статья в газете «Казахстанская правда»  17.04.2009


Поэт говорит с судьбой.


Новая книга известной уйгурской поэтессы, литературоведа и критика Патигуль Махсатовой «Родники мыслей» выходит в издательстве «Жазушы» к ее юбилею. Кандидат филологических наук, автор исследований, учебников и методических пособий по уйгурской литературе, Патигуль издала также восемь поэтических книг, являясь победителем республиканского конкурса уйгурских поэтов и лауреатом премии «Ильхам» Клуба уйгурских меценатов.

Года три назад Сауле Усенбекова, президент Казахстанской академии поэзии, решила издать антологию женской поэзии Казахстана «Туранская мадонна». В нее вошли почти полвека лирической поэзии, представленной замечательными именами Марфуги Айтхожиной, Фаризы Унгарсыновой, Руфи Тамариной, Куляш Ахметовой, Хуршиды Илахуновой, Тамары Мадзигон, Турсунай Оразбаевой, Лидии Степановой, Надежды Черновой и многих других. При этом в книгу было задумано включать не только уже хорошо известные из советских времен переводы, но и сделать для нее новые. Так я познакомилась с творчеством Патигуль Махсатовой.

Хорошего поэта отличают не количество написанных произведений, не остросовременные темы и даже не яркость и образность поэтического языка, а та особая интонация, та соразмерность поэтической стихии и гармонии, что позволяет говорить об особом творческом мире. О том, что Патигуль Махсатова создала свой поэтический мир, говорят отзывы о ее творчестве известных уйгурских писателей. Турган Тахтамов приветствовал появление Патигуль в уйгурской литературе: «Она станет настоящим писателем». «Патигуль Махсатова — состоявшаяся поэтесса, нашедшая своего читателя», — утверждает Абдумежит Дулятов. «Патигуль сумела найти путь к сердцу читателей своими замечательными стихами. Сегодня любители поэзии, вне зависимости от возраста, считают Патигуль Махсатову одной из своих самых любимых поэтесс», — пишет Савутжан Маматкулов.

Мне довелось переводить стихи Патигуль Махсатовой на русский язык. И я влюбилась в полный достоинства, сдержанной страстности и глубоких раздумий голос, которым она ведет свой диалог с жизнью. Когда-то Юрий Кузнецов сказал, что женщина не может быть великим поэтом, потому что если мужчина говорит перед Богом, то женщина говорит перед мужчиной. Наверное, по большому счету он прав. Хотя мне кажется, есть еще один вид поэтического диалога — с жизнью, с судьбой, который свойствен женской поэзии. Это может быть суровый спор, несогласие с нею, как у Фаризы Унгарсыновой, или полное приятие и растворение в стихии жизни, как у Надежды Черновой, или паритетный договор о взаимных уступках и взаимоуважении, как у Руфи Тамариной...

Патигуль Махсатова говорит с жизнью, как одна мудрая женщина с другой мудрой женщиной, в глубоком понимании конечной справедливости происходящего с нами, как бы порой ни было горько. Может, этому учит ее древняя история родного народа, с которым поэт всегда кровью связан, и чем глубиннее эта связь, тем полнее он выражает душу своего народа. Может, тому причиной собственное мироощущение, но Патигуль заранее отказывается от своего особого, исключительного положения перед жизнью. Об этом одно из лучших, на мой взгляд, ее стихотворений — «В караване жизни»:

Я — всего лишь путник
в караване жизни,
Песнями привыкший дорогу коротать.
Катится повозка вместе
с ходом мысли:
Только б не сломалась,
чтобы не отстать.
Посмотри, вчера еще молодые листья
Желтыми коврами устилают сад.
Молодость шальная,
без ума влюбившись,
Далеко заходит, не глядит назад...


Тонкий лиризм, философская глубина свойственны ее поэзии. Даже когда Патигуль Махсатова напрямую обращается к мужчине, она все равно говорит с судьбой, видит ее мудрое проявление, учась и уча терпению, смирению и прощению собственных и чужих заблуждений и ошибок:

Как молодость, сияя, у зеркала стоит!
А старость удручает морщин
привычных вид.
Но молодость и старость,
как ты ни погляди,
Все это только вехи одного пути.

***

Благослови же юность,
за нею не тянись,
Пусть далеко уходит корабль
с названьем «Жизнь».
У юности от счастья
кружится голова,
У старости хранятся
на жизнь свои права.


Впрочем, понимание извечно творимого круга жизни, возвращение к ее истокам и предвидение ее итогов не лишает поэзию Патигуль Махсатовой творческой энергии, молодого нежного чувства, полемического неприятия мира, в котором «на стихи сегодня спроса нет». Она говорит: «Труд поэта, что рытье колодца,/Невозможен, коль опоры нет». В чем же ищет Патигуль опору своей душе «в минуты тягостных раздумий»? Конечно, в тех основах, что заложены в родной семье, вынесены из чтения любимых книг Пушкина, Абая, Гамзатова, из общения и приобщения к творчеству современных писателей и поэтов, среди которых главные для нее — Мукагали Макатаев и Илия Бахтия.

Удивительны воспоминания Патигуль о своем детстве в селе Узунтам Уйгурского района Алматинской области, где она окончила начальную школу, директором которой был ее отец. Прошедший войну, израненный Масим Махсатов получил назначение учителем в Узунтам. Шли годы, подрастали дети, казалось бы, чтобы учить их, можно и оставить это далекое селение, затерянное в песках. Но дети самостоятельно учатся в Чундже, а отец исполняет свой учительский долг. Сегодня эта школа носит имя Масима-ака. А Узунтам так и остается родиной стихов его дочери Патигуль, признающейся: «Я пишу, но не вмещается в стихи/Мое детство — вдохновения исток».

А первые стихи пришли к Патигуль под влиянием матери, которая слыла мастерицей сочинять куплеты в фольк­лорном стиле. Поэтесса обращается к ней с извечной дочерней виной:

За детство мое у тебя на коленях,
За ласковый отзвук
твоих колыбельных,
За наши счастливые
в прошлом мгновенья,
За то, что теперь нам их
не повторить, —
Прости меня, мама.
Ты можешь простить?


И той же искренности полны ее обращения к родной земле:

Моей крови жар — по весне пускай
Тамариск в пустыне розовеет.
Вспоминай меня, мой любимый край...


Но не только своим творчеством живет Патигуль Махсатова. Ее мудрый диалог с жизнью продолжается и в литературно-критических книгах и статьях. Она понимает: чтобы «катилась повозка» литературной жизни, нужно делать усилия по осмыслению пути и подбад­риванию участников движения, потому что «путнику усталому дорога не видна». Она пишет о произведениях Савутжана Маматкулова, Долкуна Ясенова, Рахимжана Рузиева, Абдумежита Дулятова и других литераторов заинтересованно, доброжелательно и требовательно, потому что главной заботой поэта всегда остается судьба родной литературы, родного языка, сохранение традиций народа. «Процветай, Казахстан» называет она одно из своих стихотворений — благодарение земле, где дети всех ее народов могут учиться на родном языке, а поэты — писать свои песни.

Узнав, что одна из книг Патигуль посвящена исследованию поэмы в уйгурской литературе, я спросила, пишут ли их современные уйгурские поэты, ведь ускоряющийся век как бы предполагает более мобильные жанры. Но, оказывается, поэма по-прежнему один из любимых видов творчества, позволяющий и осмыслять бытие, и создавать конкретные картины жизни. И сама Патигуль задумала триптих, в котором будет не только история, но и современный мир с его радостями, проблемами, тревогами.

А между тем уже более двадцати лирических стихотворений Патигуль стали песнями, которые поются известными исполнителями, любимы в народе. И наверное, это и есть главный ответ на ее размышления о судьбе поэта:

В этой жизни песен и веселья мало.
Тяжек труд мой вечный —
колодец рыть иглой.
Но, может быть,
запомнится путник запоздалый
Со своими песнями на дороге той...

Любовь ШАШКОВА

www.kazpravda.kz/c/1239919176

Мукапат мубарәк болсун, Патигүл һәдә!

Поздравляем замечательного поэта-песенника, члена правления Союза писателей Казахстана, заведующего литературной частью в Республиканском Государственном Академическом Уйгурском театре музыкальной комедии им.К.КужамьяроваПатигульМахсатовуhttp://parvaz.kz/index.php/pmahsatova с Государственной наградой - медалью в честь 25-летия Независимости Республики Казахстан. Мукапатмубарәкболсун, Патигүлһәдә!

 
Интересный материал? Поделись с другими:

Комментарии  

 
+1 #8 Рушангуль 2015-05-22 13:16 Патигульһәдә җуқирида көрситилгән китаплириңизни оқуғум келиду. Илтимас, қәйәрдин сетип елишқа болиду. Хәвириңизни тәқәтсиәзлик билән күтимән, рәхмәт Цитировать
 
 
+2 #7 Алина Райымбек 2015-05-18 19:58 Это моя талантливая тетя! ) Цитировать
 
 
+2 #6 Нарги 2014-03-10 20:27 Сиз маңа бәк яқисиз. Сизниң шеирлириңиз маңа яқиду.Мән сизгә тиләкдашмән. Сиз маңа яқисиз. Мән сизни һөрмәтләймән!!! Сизниң шеирлириңизни ядлаймән. Цитировать
 
 
+3 #5 Адил Һәмра 2013-05-21 06:31 Патигул, Сиздә Ипарханнниң жасурлиғи, Назугумниң дәртмәнлиги, Ризвангулниң Қәһирманлиғи мужәссәмләнгән. "Дайим күлүп жүрмәс адәмләр…" дегиниңиздәк, һәммигә бәрдашлиқ берип, роһий азапларни лирика билән ғәлибә қилип келиватисиз! Сизгә апирин! Илһамиңизниң техиму яхши мәһсуллириға тәшнамиз! Цитировать
 
 
+6 #4 Альфиям 2013-04-28 18:58 Патигул һәдә саламәтлигиңиз зор,ишиңизда дайим утуқлар яр болуп, ижадий утуқлар билән чоқиларға йетишиңизға тиләкдашмән!һәр дайим йолиңиз очуқ, ақ йол тиләймән! Цитировать
 
 
+2 #3 aibuvi 2013-03-08 13:43 Ассаламму алейкум бизнин сойумлук сехирлик каламнинг егиси болган жуттишимиз йани , пахримиз Патигул ада! Сиз тогрисида окуп чиккандин кейин шахсан узамнинг пикрини йани сизга ейтмак болган тилаклиримни калдурушни дурус кордим.сизга зор саламат,ишлирин гизга ижадий техиму егиз утук чокилирига йетишингизга, шундакла аилинизга бахит тилайман! Сиз охшаш Уйгур халкига хизмат килидиган талант егилирининг копийиверишига тилакдашман!Ак йол сизга! Цитировать
 
 
+2 #2 Дильшат Закиров 2013-02-27 18:17 Patigul hada sizga ijadiy utuklar! Siz ohshash ayallar bizda az! Amanchilik xatirjamlik ayilinizga! Цитировать
 
 
+4 #1 Маргарита 2013-01-19 22:43 супер… Цитировать
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить